Три главных стрит-фуда Кракова
Оbwarzanek, оczypek, zapiekanki — три кита краковской уличной еды. Конечно, ими не исчерпывается вся палитра городского стрит-фуда, ведь есть ещё головокружительные кебабы с корицей, которые продают на каждом углу, фалафели, мороженое в вафельных рожках и бумажных стаканчиках, трубочки со сливочным кремом, фрукты в шоколаде на тонких шпажках, но именно краковский бейгл оbwarzanek, сырный клецок оczypek и гигантский горячий бутерброд zapiekanki шагнули далеко за рамки гастрономии. Это — городская история, еда — легенда!
Тележки с obwarzanek появляются на улицах ранним утром. В стеклянном ящике на колёсах ровными стопочками сложены бублики, присыпанные тёртым плавленным сыром, маком, кунжутом, семечками льна. Нельзя сказать, что вкус его прям уж такой примечательный: под плотной коркой такое же плотно сбитое тесто, больше похоже на сырое тяжёлое тесто на закваске, чем на испечённый калач.
Вкус на любителя, но это настоящий бейгл, а не кулинарное заигрывание с бубликами! Краковский бейгл — действительно стритфуд-легенда, возраст которой перевалил уже за шесть сотен лет. Первое письменное упоминание краковского бейгла относится к 1394 году. А с 1498 года производство бейглов находилось под строгим контролем Королевской Гильдии Пекарей Кракова.
В наши дни в «высокий сезон» нашествия туристов, то есть летом, ежедневно выпекают 200 тысяч штук! Так что каким кирпичом obwarzanek потом не упал бы в желудок, мимо него проходить не стоит. К тому же, если уж совсем не понравится, то к ваши услугам вся городская популяция голубей на Площади Рынок, которая с радостью поможет вам расправиться с бейглом.
Торговля obwarzanek идёт очень бойко — и к наступлению обеда опустевшие тележки уже исчезают с улиц вместе с грузными потёртыми жизнью пани, которые их продают. Поэтому охоту на свежий краковский бублик лучше начинать с самого утра.
*
Оczypek — небольшого размера клёцка из подкопченного сыра, которую подрумянивают на гриле. Долгое время я была уверена, что оczypek — это исключительно зимняя радость Старого Города.
В рождественские праздники на главной площади рядом с бочками с медовухой стояла одна небольшая печурка, на которой готовили сырные клёцки.
И бочки, и «ощипки» исчезали вместе с рождественской ярмаркой уже утром 8 января. Но теперь сырными клёцками торгуют круглый год на той же площади Рынок. С самого утра до поздней ночи на чистеньком, начищенном до блеска гриле их подрумянивают и продают по цене от 3,5 злотых за один оczypek.
Ещё ползлотого — и оczypek поливают клюквенным соусом. За 5 злотых можно получить оczypek, завёрнутый в тонкую ленточку бекона. В первый же вечер по приезду в Краков мы съели на двоих их штук десять — это было жутко калорийно (особенно на ночь глядя), но невероятно вкусно!
*
Посреди площади Plaz Nowy в Казимеже выстроен каменный павильон с множеством окошек — заворачиваясь и извиваясь, к ним тянутся очереди в 30-50 человек, несмотря на то, что покупателей обслуживают быстро. Каждые 2-3 минуты от окошка отделяются несколько человек с гигантскими zapiekanki в руках.
С виду zapiekanki похож на разрезанный вдоль багет или даже батон, подогретый на гриле и присыпанный сверху богатым и щедрым топингом: ломтиками салями, грибами, шпинатом, кукурузой, копчёными колбасками, ростбифом, сыром, картофелем, тыквой, томатами, тунцом и всё это под густой шапкой соуса. Цена от 7 до 10 злотых. В общем-то, zapiekanki — это большие горячие бутерброды, после которых срочно понадобится искать диванчик для отдыха и переваривания этого бутербродо-монстра.
Популярность этого стрит-фуда необыкновенна, некоторые знатоки выстаивают очереди исключительно в какое-то одно окошко, где, по их мнению, zapiekanki готовят лучше, вкуснее, «запеканистее», чем в любом другом. Мы постояли сперва в одной очереди, затем в другой, потом перекочевываем в третью: как-то не верилось, что все эти люди создают ажиотаж и толкучку за большим горячим бутербродом. Но, как говорится, всякому городу своя перепичка!
После доброго десятка булочек и круассанов, плотного обеда в еврейском ресторанчике, двух порций мороженого, двух аперолей и пиццы маргариты на тонком хрустящем корже было очень сомнительно, что мы даже вдвоем в состоянии одолеть хоть один супер-бутерброд. Поэтому мы схитрили: дождавшись, пока две миниатюрные девчушки заберут протянутые им в окошко два белых бумажных подноса с «запеканками», мы перехватили девочек с вопросом: «А можно мы сфотографируем вашу еду?». Те поначалу удивились, но уже через мгновение закивали с улыбками: «Please, take your pictures!”
Текст: Ольга Кари
Фото: Антон Лазутин, Ольга Кари