Must-do: Шарджа, ОАЭ

1000

Эмират, в котором строго-настрого запрещён алкоголь, где музеев больше, чем в любом другом арабском эмирате, где колоритная локальная еда с кремовыми хумусами и хрустящими котлетками кеббе не оставляет шанса модным европейским шефам, где витрины магазинов сладостей ломятся от изобилия фиников и орехов, орехов с финиками и фиников с орехами, а также шоколада, пастилы, горячей розовой «кхэлве», а кондитерские лавки открыты до глубокой ночи, рыбный рынок чист и стерилен, как нано-техническая лаборатория космических исследований. Это Шарджа — колоритная, контрастная, уютная, домашняя и гостеприимная.

lday15

Соседство Шарджа с Дубаи, с одним из самых модных и фешенебельных городов ОАЭ, всегда приводит к невольному сравнению двух городов: чьи небоскребы выше, чей фонтан музыкальней, чья еда изысканней, чьи шопинг-моллы богаче.

lday21

Строго говоря, Дубаи — это город для «выхода в свет», для роскошного ужина у Аттертона, город шопинга и моллов, которые покидаешь с весьма похудевшей банковской картой, но зато навьюченный плотными бумажными пакетами с дорогим тиснением вензелей и логотипов, город пятизвёздочных яхт и концентрата мировой гастрономии, стильный, молодой, динамичный.

1003

Шарджа — город весёлых детей, огромных благоухающих парков, город вкуснейших хумусов и колоритных микроскопических ресторанчиков, сладостей и мороженого, зелени и пальм, семейных уличных пикников, футбольных мячей, смеха и фиников в шоколаде, присыпанных миндальной пудрой, город музеев, цветов, колоритных мозаик и уходящих в небо шпилей минаретов.

almajaz12

1002

Как и повсюду в ОАЭ, в Шардже все знают английский язык, таблички, указатели, объявления пишут на арабском и английском, здесь чисто, комфортно и безопасно, сумасшедший траффик на дорогах, мелкие нарушения караются серьёзными штрафами, уличных животных практически нет, лишь изредка встречаются на улицах коты.

almajaz11

lday19

Домашних животных почти никто не держит, поскольку большинство жителей ОАЭ — это приезжие и наёмные работники по контракту, завезти в страну и вывезти из неё кота или собаку стоит баснословных денег и бумажной волокиты.

lday29

Граждане страны — их около 20 процентов из всего населения Эмиратов — предпочитают котам и собакам ценных соколов, верблюдов и дорогостоящих породистых лошадей.

lday22

В Шардже действует строжайший запрет на алкоголь, а это сразу «отсеивает» туристическую публику, которая, дорвавшись до отпуска, пускается во все тяжкие. Алкоголь здесь не продают ни в отелях, ни в ресторанах, и даже в аэропорту алко-покупку из дьюти-фри по прилёту вас попросят выбросить в мусорный бак на контроле.

sh110

Что до одежды, то в Шардже приветствуются закрытые плечи и шорты-юбки-платья длиною ниже колен, никакого вызывающего мини, открытых плеч и декольте.

sh50

В общем-то, для туристов предусмотрен разумный сити-стайл, согласующийся с уважением к местному вероисповеданию, но, разумеется, закутывать приезжих в кандуру до пят или чёрную абаю с буркой никто не станет.

sh27

Итак, с чего начать знакомство с Шарджей?

sh9

Конечно, с еды! Местные путеводители пишут о большом выборе ресторанов азиатской и европейской кухонь. На самом деле, здешние кулинарные игры в европейскую и азиатскую еду часто неудачные.

lday73

Зато исполнение арабской, ливанской, пакистанской, индийской и даже египетской кухни в Шардже с лихвой компенсируют жалкие попытки играться в европейскую haute cuisine.

almajaz23

Оставьте надежды найти здесь вкусную пиццу на дровах или более-менее приличный тирамису, не ройтесь в толстом резиновом кляре в попытках отыскать в нем хоть немного рыбы.

almajaz30

Щедрой рукой накладывайте на тарелку хумусы с оливковым маслом, свежие овощи и зелень, мутабаль из печёных баклажанов с лёгким ароматом «дымка» под горстью рубиновых зёрен граната.

almajaz21

Не обойдите вниманием горячие пирожки — самсу с бараниной или сыром.

sh119

Смело пробуйте шаурму с гигантских вертелов, завёрнутую в лаваш вместе с маринованным редисом и острыми перцами. Похрустите пряными фаляфелями — жареными шариками из нута и кунжута.

almajaz34

Съешьте целую миску салата фатуш из зелени и овощей с ломтиками подсушенных или поджаренных пит или тарелку освежающего таббуле — салата из мелко рубленной зелени с кус-кусом и щедрой заправкой из лимонного сока.

sh79

Не обойдите вниманием харису — блюдо из томленой пшеницы и баранины, которое готовят на медленном огне, и «аль маджбус» — рис с мясом, с зажаренными до хруста ломтиками лука, специями и сушёными или вялеными лаймами.

sh81

Плато рыбы и морепродуктов на рисе — сытная альтернатива роскошным кебабам, ливанским котлеткам кеббе и шашлычкам в лаваше с печёными овощами.

sh84

В арабской традиции нет привычки завершать трапезу тяжеловесным десертом.

almajaz24

По крайней мере, никто не заедает жареного барашка увесистым ломтем пирога или чизкейка, а сливочные, бисквитные и шоколадные композиции из коржей и крема, если и присутствуют в меню, то исключительно для туристов, и, честно говоря, вообще невкусны.

lday44

После ужина вам предложат чашечку арабского кофе или классического эспрессо, и на этом всё.

sh118

Сладости — фрукты, орехи, финики, местная пахлава, «кхэлве» из розовой воды, кардамона, крахмала и пряностей — больше относятся к кофепитию, чем к ужину или обеду.

almajaz19

Розовая вода — один из местных специалитетов, не дешевый, но самый колоритный деликатес. К примеру, в ресторанчике Zahr el laumon в районе Al Мajaz на самом мысу у фонтана, лимонад с розовой водой подают в графине, смешав его со свежими фисташками, лепестками миндаля и кешью — от одного его аромата пьянеешь без капли алкоголя!

sh90

Namlet — старейший бренд местных лимонадов, выпускаемый с 1920 года, — делает линейку напитков с розовой водой, цена за бутылочку «местной содовой» — около 20 долларов США.

almajaz18

Кстати, имейте в виду, что в Шардже больше в ходу наличные деньги — и даже объявления на двери магазина или ресторана о том, что здесь можно расплатиться карточкой, не всегда означают, что вы физически сможете это сделать, особенно, если речь идет о мелких лавочках и магазинчиках.

almajaz14

Нередко продавец сразу же отправляет вас снимать деньги в ближайшем банкомате, предпочитая иметь дело с наличными, а не с чеками и терминалами. Поэтому удобнее всего часть денег обменять по прибытию прямо в аэропорту, потому что в самом городе Шарджа в центре всего аж один официальный пункт обмена валют, а неофициальных нет.

almajaz6

Поменять деньги можно в отеле на рецепшене — крупную сумму в том отеле, где вы проживаете, а мелкую до 100 долларов — в любом сетевом международном отеле. Курс будет чуть ниже официального, в среднем курс доллара в обменных точках колеблется от 3,4 до 3,6 дирхам за 1 американский доллар.

almajaz16

Шарджа насыщена брендовыми кофейнями — на каждом углу вывески COSTA, Starbucks, Tim Horton и прочие франшизы с дешёвым кофейным зерном, стандартным набором «американских» десертов и кофе, который можно пить только обильно сдобрив молоком, сахаром и сиропами.

ratios19

Однако coffee speciality здесь всё же водится. В историческом районе Нeart of Sharjah загляните в знаменитую кофейню Ratios Coffee.

ratios12

ratios9

В меню колдбрю, пуровер, аэропресс и прочая кофейная альтернатива, свежая обжарка, кофейная классика в виде эспрессо, капучино, шелковистый flat-white, отличный матча-латте и шесть сортов speciality из Эфиопии, Гватемалы, Сальвадора, Бурунди и Панамы.

1001

Владеет кофейней шейх Халид Аль Кассими, который поддерживает развитие новой кофейной культуры мира и ОАЭ и, к слову, сам отлично разбирается в кофейных сортах и технологиях.

ratios7

Цена на кофейный напиток начинается от 18 дирхам за чашку, что не намного дороже кофейной франшизной бурды, но ощутимо вкусней и приятней!

ratios1

После плотного знакомства с фуд и кофейной культурой Шарджа, наконец-то отправляйтесь на осмотр культурного наследия города, история которого насчитывает более шести тысяч лет.

sh43

Музеев в Шардже много, и, к счастью, это не схоластические скучные коллекции древностей, а современные интерактивные кластеры. В этих музеях не скучно!

sh28

sh33

Например, Музей Исламской цивилизации может похвалиться не только собранием старинных изданий Корана, а и потрясающим залом научных достижений, где миниатюрные диорамы автоматизированы — нажимаешь кнопку и всё начинает крутиться, светиться, переливать воду, поднимать грузики и камни.

sh76

sh38

На третьем этаже музея потолок под куполом украшен роскошной мозаикой из знаков зодиака и Млечного пути — обязательная остановка для фотографов!

sh111

По соседству в Музее культурного наследия маленькая, но информативная экспозиция «всё, что вы хотели знать о жизни арабов, но стеснялись спросить»: одежда, посуда, фиалы с косметикой, музыкальные инструменты, наряды, украшения, обряды, традиции, всё о традициях рождения и смерти в исламской культуре.

heritage1

heritage2

heritage4

Музей займёт всего полчаса вашего времени, зато по информативности многократно превзойдёт интернет.

zaliv29

Музей Авиации, который находится в здании старого и самого первого аэропорта ОАЭ, обязательно включите в свой список must-visit, а любителям морской темы очень понравится Морской музей.

zaliv19

Он находится рядом с городским пляжем в Кальбе и Аквариумом (гигантские черепахи, обитатели тёплых вод Индийского океана, скаты, пятнистые груперы, рыбки-клоуны, попугаи, хирурги, акулы и даже чистильщики аквариумов — в экспозиции!).

zaliv28

В Морском музее собрана коллекция кораблей: от изящных миниатюр до настоящих лодок и шхун, всё ручной сборки, мастера-корабелы из Эмиратов до сих пор делают лодки и корабли вручную, небольшим набором рабочих инструментов. Несмотря на развитие современного судостроения в ОАЭ, ценные навыки крафтовой сборки уже стали частью культурного наследия, и хорошая лодка ручной работы именитого мастера может стоить дороже самой элитной яхты.

sharjah7

Часть выставки в Морском музее посвящена ловле жемчуга — древнему промыслу рыбацких деревень Персидского залива. Ловцы жемчуга работали в тяжёлых условиях (средняя продолжительность их жизней не превышала 40 лет), целиком и полностью зависели от честности хозяина шхуны, и нередко «неурожайный» на жемчуг год ставил под угрозу благополучие всей семьи — система оплаты была такова, что один раз взяв в долг у хозяина, можно было на целые десятилетия запрячь себя и своих сыновей в рабство.

lday4

Количество музеев в Шардже (здесь их уже открыто 16) поражает ровно до тех пор, пока не узнаешь, сколько здесь мечетей — больше 600. В центре города есть даже островок-ротонда с памятником Корану.

1000

Не мусульманам в мечеть заходить воспрещено. Но в одну из самых больших и красивых Al Noor Mosque в часы, свободные от молитв, для туристов — и мужчин, и женщин — вход с недавних пор открыт.

zaliv39

Всего в ОАЭ только три мечети, куда пускают туристов — Jumeirah Mosque в Дубаи, Sheikh Zayed Grand Mosque в Абу Даби и Al Noor — в Шардже.

zaliv32

Требования к мужчинам относительно дресс-кода не очень строги (можно войти даже в шортах, если те ниже колен), то для женщин обязательны абая — чёрная верхняя накидка и шейла — платок на голову, их выдают при входе, где посетители оставляют обувь. Мужчинам, одетым «не по дресс-коду», выдают белые кандуры.

zaliv42

Мечеть возвели в 2005 году в память о старшем сыне правителя Шарджи. Два года назад Al Noor (в переводе «лучи света, солнца») даже попала в Книгу рекордов Гиннеса за то, что собрала в период Рамадана самое большое число пожертвований.

zaliv34

zaliv36

Здесь выставлены старинные и новые, но отлично оформленные издания Корана, кроме того, возле мечети разложен деревянный стол, где туристы могут взять с собой бесплатно карту города, путеводитель, пару симпатичных открыток и мини-разговорник арабского с набором базовых «здравствуйте», «спасибо» и «сколько это стоит?».

zaliv41

lday7

Кстати, ОАЭ — страна очень терпимая к другим религиям, здесь есть даже православная церковь, землю под которую шейх Шарджи передал храму в вечное пользование.

lday9

На входе в каждый музей, мечеть, госучереждение или отель посетителей встречают угощениями fuala — небольшими закусками, чтобы подкрепить силы и освежиться: гостям обязательно предложат арабский кофе с кардамоном, финики, чистую воду, сладости.

heritage5

В Кальбу приезжайте посмотреть на Персидский залив и поплавать в нем.

zaliv6

Песок на побережье мелкий и сыпучий, почти не пристает к ногам, волн практически нет.

zaliv3

Но солнце такое жгучее, что в обеденное время под его лучами можно серьёзно навредить коже, поэтому крем с хорошим солнцезащитным фильтром, шляпа, очки, зонтик от солнца — безусловный must-have на море.

zaliv8

Главное преимущество Кальбы как пляжа — безлюдность. Здесь практически нет «пляжных» развлечений, только море, песок, топчан.

zaliv2

За фаном отправляйтесь на пляж в Хор Факкане, в Кальбе же наслаждайтесь тишиной и едва слышным шелестом волн.

zaliv10

zaliv11

В Heart of Sharjah — историческом центре Шарджа — находится старейший в Эмиратах базар (раньше это были шатры и палатки торговцев, теперь это крытый рынок с белыми домиками внутри) Al Arsa Souq с горой антиквариата, товарами китайской и местной туристической мануфактуры и высокими ценами.

sh94

В прежние времена сюда стягивались торговцы со всего Аравийского полуострова, сюда шли караваны, здесь торговали финиками и углём, рисом, специями и шёлком.

sh100

sh97

sh116

sh99

Сейчас Al Arsa Souq — чек-пойнт для туристов. Прогуляться здешними улочками однозначно стоит: загляните в табачную лавку, комнату с нардами и магазинчик сладостей.

sh96

Но цены здесь очень «туристические», завышены многократно, тот же самый посудный и одёжный крафт продаётся на обычном местном рынке и раза в три дешевле, не говоря уже о сладостях.

sh101

Центральный рынок — Сentral Souq на берегу лагуны Халид — тоже вырос на месте обычного «палаточного» базара.

lday26

Снаружи здание, обильно украшенное мозаикой, напоминает вагончики паровоза, внутри представляет собой две длинные двухэтажные галереи лавок с текстилем, коврами, бриллиантами и золотом.

mport8

За самыми яркими впечатлениями отправляйтесь на рыбный базар возле порта, там же в одном здании находятся овощные и мясные ряды.

mport2

Из верхних галерей Fish Market можно через окно наблюдать, как к вечеру приезжают лодки и из них выгружают улов — свежую рыбу привозят каждый день к 4-ем часам. Вход в рынок с роскошным рецепшеном и охраной, мраморными скамейками и лестницами больше напоминает вход в пятизвездочный отель.

mport13

Здесь нет ничего, что напоминало бы стандартный продуктовый базар — разве что разложенные на прилавках фрукты, овощи, рыба, мясная вырезка — каждый в своём закрытом павильоне.

mport24

mport18

mport16

mport21

Нет ни запахов, ни шума, ни толчеи: стерильные металлические прилавки, холодильники и витрины со льдом, где выложены рыбные и мясные деликатесы, обязательная униформа и шапочки у всех сотрудников, строгая охрана (здесь даже фотографировать без официального разрешения властей нельзя).

mport20

Разделочный цех находится отдельно, он ограждён плотными стеклянными перегородками от торгового зала, и точно так же может похвалиться стерильной чистотой.

lday11

К вечеру начинает оживать и просыпаться самый весёлый и kids-friendly квартал Al Qasba.

lday12

Здесь сосредоточены кофейни, магазинчики, кондитерские, рестораны, игровые площадки и аттракционы для детей.

lday36

Главная достопримечательность Al Qasba — колесо обозрения Eye of Emirates с закрытыми кондиционированными кабинками. В самой верхней точке колеса обозрения кабинки ненадолго останавливаются, чтобы сидящие в них люди полюбовались городом, по кругу колесо проходит несколько раз.

lday60

lday59

Стоит удовольствие 30 дирхам, а ещё к билетам можно получить талончик на скидку в какое-нибудь кафе в Al Qasba.

lday33

Каждую весну в Al Qasba проходит местный фестиваль еды — на улочках вдоль канала ставят несколько площадок для кулинарных баттлов и мастер-классов, рестораны выносят на улицу брендированные тележки со всевозможной take-away едой, работают поп-ап рестораны и фуд-траки.

lday56

lday37

lday55

lday53

lday39

Много угощений, много вкусной еды (один боснийский кебаб с острой аджикой айвар чего стоит!), много людей и детей, шефов и рестораторов, смеха, веселья и ощущения праздника.

lday52

Длится кулинарный фестиваль десять дней, единой локации у него нет — «островки» фестиваля разбросаны по всему городу.

lday62

В Al Qasba загляните в один из самых вкусных арабских ресторанов Al Shababeek возле пешеходного моста — классическое заведение с добротной локальной кухней, простым и функциональным интерьером без изысков.

lday63

Зато здесь подают вкуснейший хумус и мутабаль с кубусами — шарообразными лепёшками с куркумой, отличное мясо, самсу, фаляфель и кеббе, оливки, острые и пряные пасты.

lday74

lday68

Одними закусками и лепёшками можно пообедать так плотно, что на мясо и кебабы не останется сил.

almajaz5

Вечером, когда спадает жара, весь город и его зелёные зоны превращают в один большой сити-пикник. Прямо на траве расставляют столики и складные стулья, едят, болтают, играют с детьми.

almajaz4

Над Al Qasba сияет колесо обозрения, в лагуне возле парка Al Majaz, едва стемнеет, включаются светомузыкальный фонтан.

almajaz36

Вообще, фонтаны в странах Востока — не просто дежурное развлечение для туристов, это признак собственной состоятельности, благополучия, достатка и умения радоваться жизни, особенно в пустыне, где чистая вода стоит на порядок дороже бензина.

almajaz38

Музыкальный фонтан в Al Majaz очень похож на «расширенную» версию аналогичного фонтана в грузинском Батуми: и музыка та же, и оформление, и «танцы» струй такие же.

almajaz39

almajaz42

Но на фоне отелей небоскребов, вид на которые открывается с террасы прибрежного ресторана, пёстрый фонтан производит впечатление более яркое и запоминающееся, создавая прекрасное «здесь и сейчас» с ароматом кардамона, свежесваренного кофе и дымком с гриля.

almajaz27

Изучили город Шарджа Ольга Кари и Антон Лазутин

sh57

sh60

Текст: Ольга Кари

Фото: Антон Лазутин, Ольга Кари

Узнайте, что посмотреть в пустыне, вот тут

Karifood благодарит компанию Air Arabia за организацию поездки

1Karifood-1501-AarArabia-20